note

Gaudeamus igitur (в переводе „Так радоваться“) является неофициальным гимном студента. Часто он исполняется на различных академических церемоний. Первоначально это была застольная песня, которая празднует радость студенческой жизни, и особенно молодежи, которая исполнялась очень серьезной и возвышенной мелодии.

Мелодия была создана в тринадцатом веке, текст песни на латыни, так как в те века преподавание было на латыни. Существует несколько версий текста и из десяти строф обычно поют только несколько первых.

Gaudeamus Igitur

Latinsky Česky  RUSKY
Gaudeamus igitur
Iuvenes dum sumus.
Post iucundam iuventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.
Radujme se tedy,
dokud jsme mladí:
po radostné mladosti,
po žalostném stáří
budeme patřit zemi.
Итак, будем веселиться,пока мы молоды!
После приятной юности,
после тягостной старости
нас возьмёт земля.
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter;
Nemini parcetur.
Náš život je krátký,
zakrátko se skončí;
smrt přijde rychle,
uchvátí nás krutě,
nikdo nebude ušetřen.
Где те, которые раньше нас
жили в мире?
Пойдите на небо,
перейдите в ад,
если хотите их увидеть.
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite ad inferos,
Ubi iam fuere.
Kde jsou ti, kdo před námi
byli na světě?
Odkráčejte do nebes,
přeneste se do pekel –
oni tam již byli.
Жизнь наша коротка,
скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
уносит нас безжалостно,
никому пощады не будет.
Vivat academia,
Vivant professores,
Vivat membrum quod libet,
Vivant membra quae libet;
Semper sint in flore.
Ať žije akademie,
ať žijí profesoři,
ať žije každý student,
ať žijí všichni studenti,
vždy ať v květu jsou.
Да здравствует университет,
да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый член сообщества,
да здравствуют все его члены,
да вечно они процветают!
Vivat et respublica
Et qui illam regit,
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegit.
Ať žije republika,
a ti, co jí řídí,
ať žije náš stát,
štědrost mecenášů,
která nás zde chrání.
Да здравствует и республика,
и тот, кто ею правит!
Да здравствует наш город,
милость меценатов,
которая нам здесь покровительствует.
Vivat omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae.
Ať žijí všechny panny,
přítulné a krásné!
Ať žijí vdané ženy,
rozkošné, k pomilování
hodné, snaživé.
Да здравствуют все девушки,
изящные и красивые!
Да здравствуют и женщины,
нежные, достойные любви,
добрые, трудолюбивые!
Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!
Zhyň smutku,
zhyňte nenávistníci.
Zhyň ďáble,
kdokoliv je proti studentům
a ti, co se nám posmívají.
Да исчезнет печаль,
Да погибнут скорби наши,
Да погибнет дьявол,
Все враги студентов
И смеющиеся над ними!